影音本地化指对音频和视频文件中的语音和文字进行专业翻译,后制作成面向目标群的数种语言版本,包括音频文件的前期录制和后期编辑、音频格式的转换、音频与视频的同步、视频文件加字幕、Flash 的制作及本地化工程。语言涉及亚洲及欧洲语言。影视片的翻译不单是语言的转化问题,因为影视翻译不同于商业文稿翻译,在语言的逻辑性、艺术性、力方面都提出了更高的要求。译好一部影视作品,需要译者、译制导演、配音演员的密切合作。翻译准确是影视翻译的基本要求,如何充分展示原作的艺术魅力,则需要译者翻译细腻、贴切、传神,这样才能架起文化交流的桥梁。
诚译通苏州翻译公司拥有专门用于音视频处理的广播质量级制作设备,且录制过程中,由专业影音翻译人员提供翻译脚本。诚译通苏州翻译公司不仅跟众多业内公司合作,还和电视台方面有良好的合作关系,在影音翻译制作方面可提供更加专业的服务。
影音翻译服务范围
字幕翻译 字幕配音 音频编辑光盘翻译
光盘配音 视频配音 电影翻译
电影配音 剧本翻译 字幕翻译配音
电视剧翻译 录音棚租用 光盘配音翻译
电视剧翻译配音 电影原版翻译 视频字幕翻译
苏州园区翻译专业影音本地化翻译服务
苏州翻译/速记相关信息
10小时前
1天前
2天前
3天前
12月5日
12月4日
11月28日
11月27日
11月26日
11月26日