一、原文:
昔者海鸟止于鲁郊。鲁侯御而觞之于庙。奏《九韶》以为乐,具太牢以为膳。鸟乃眩视忧悲,不敢食一脔,不敢饮一杯,三日而死。
此以己养养鸟,非以鸟养养鸟也。
二、翻译:
从前,有一只海鸟栖息在鲁国都城的郊外,鲁国国君(认为是神鸟)让人驾车把它迎进宗庙里并向它献酒,演奏《九韶》使它高兴,安排牛羊猪三牲备齐的筵席给它吃。海鸟却头晕目眩,忧愁悲伤,不敢吃一块肉,不敢喝一杯酒,三天就死掉了。
这是用供养自己的方式来喂养鸟,不是用养鸟的方式来养鸟啊!
三、点评:国计已推肝胆许,家财不为子孙谋。
徐老师:13160130701
地址:张家港南环路63号名思教育(曼巴特往南100米)