苏州列举网 > 教育培训 > 外语培训 > 苏州朝日日语当日本人说托您的福他们是在说什么
苏州
[切换城市]

苏州朝日日语当日本人说托您的福他们是在说什么

更新时间:2018-11-17 12:02:12 浏览次数:43次
区域: 苏州 > 平江 > 观前
类别:日语培训
地址:干将东路666号和基广场543室
「お陰様で」は使う頻度が多い言葉です。
“お陰様で|托您的福”是一个使用频率很高的词汇。
普段何気なく使っている「お陰様で」ですが、そのメリットや使い方について、深く考えたことがあまりない方もいるでしょう。
大家平时不经意间就会使用这个词,但不知是否有人深入思考过它的优点和使用方法。
今回は「お陰様で」の使い方や表記の仕方、類語や使うメリットなどを解説します。お陰様での理解をしっかりと深めて、使いこなせるようになるでしょう。
这次我们就这个词的用法、表记方法、同义词和使用优点进行讲解。希望大家加深对お陰様で的理解,并正确使用。「お陰様で」の意味と語源
“お陰様で”的意思和词源

「お陰様で」は他人に親切にしてもらったり、協力したもらったりしたことに対して感謝の意をあらわします。

在对别人的亲切及帮助表达感谢之意时会使用“お陰様で”。

何かを成し遂げたときに使うことが多いです。

经常用于完成某件事情的时候。
テレビ番組にも『みなさんのおかげです』というタイトルがあったように、周りの人やお世話になった人に対して使う言葉といえます。
就像某档电视节目的标题“みなさんのおかげです|托大家的福”一样,可以说这是一个对周围的人和照顾自己的人表示感谢的词汇。
苏州外语培训相关信息
注册时间:2015年08月25日
UID:234406
---------- 认证信息 ----------
手机已认证
查看用户主页