苏州列举网 > 教育培训 > 外语培训 > 苏州日常英语口语学习
苏州
[切换城市]

苏州日常英语口语学习

更新时间:2015-05-03 11:04:48 浏览次数:70次
区域: 苏州 > 平江 > 观前
类别:英语口语培训
地址:干将东路857号瑞基大厦A座512室
英文里的坏人都怎么说?
有一类对你不好的人被统称为“坏人” 。他们或者尖酸刻薄讨人厌,或者两面三刀招人烦,生活中你都遇到过哪些这样的“坏人”呢?他们在英文里又是怎么说的?
1. That salesman is a real crook. 那个销售员纯粹是个骗子。 Crook在英文中除了有“弯曲”的意思,还可以指“不诚实的人”。 想一想让你上当受骗的人,在你眼中是不是很差劲儿?
2. Her mother-in-law is a bitter old witch. 她的婆婆是个尖酸刻薄的老巫婆。大家都知道witch指的是“女巫”、“巫婆”。 英文里的witch还可以表示让你讨厌的人。
3. He plays a drug-dealing psycho in the movie. 他在那部电影里饰演一个贩毒的变态。英文里的psycho指的是“精神病人”,但不从医学上讲,也可以说某个人对他人有危险,是“疯子”,“变态”。
4. Leave me alone, you creep! 别烦我,你这讨厌鬼! Creep做动词时,表示悄悄地,蹑手蹑脚地靠近,真让人起鸡皮疙瘩!做名词指人时,说的就是那些做谄媚状的讨厌鬼!
5. He's a two-faced liar. 他就是个两面三刀的骗子。当面一套,背后一套,见到不同的人,都能换上不同的脸,这样的人在英文里可以用two-faced来形容。是不是很像中文里说的“两面派”呢?
苏州外语培训相关信息
注册时间:2015年03月05日
UID:190187
---------- 认证信息 ----------

查看用户主页